तेलुगु फिल्म उद्योग में मृणाल ठाकुर की यात्रा सीता रामम से शुरू हुई, एक दिलचस्प कहानी जिसने न केवल दक्षिण भारतीय दर्शकों के दिलों पर कब्ज़ा कर लिया, बल्कि देश भर के दर्शकों के साथ भी जुड़ गई। फिल्म के हिंदी डब संस्करण को देश भर में अपार प्यार और सराहना मिली, जो मृणाल की अखिल भारतीय अपील को रेखांकित करता है। उनके बाद के तेलुगु फिल्म, हाय नन्ना को भी शानदार सफलता मिली, जिससे फिल्म निर्माताओं को दक्षिण के बाहर मृणाल ठाकुर के बढ़ते प्रशंसक आधार को पूरा करने के लिए "हाय पापा" नामक डब हिंदी संस्करण जारी करने के लिए प्रेरित किया गया।

विजय देवरकोंडा के साथ मृणाल ठाकुर की तेलुगु फ़िल्म द फैमिली स्टार हिंदी में भी हो सकती है रिलीज

मृणाल ठाकुर की फ़ैमिली स्टार

अब, फैमिली स्टार की रिलीज़ के साथ, मृणाल के प्रशंसक एक बार फिर उनके पीछे एकजुट हो रहे हैं, और फिल्म निर्माताओं से व्यापक पहुंच सुनिश्चित करने के लिए बहुभाषी रिलीज़ पर विचार करने का आग्रह कर रहे हैं। सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म के माध्यम से, प्रशंसक फिल्म निर्माताओं से फिल्म को हिंदी सहित विभिन्न भाषाओं में डब करने के लिए आग्रह कर रहे हैं, ताकि देशभर के दर्शकों को सिनेमाई अनुभव का आनंद मिल सके।

प्रोडक्शन हाउस के सूत्रों में से एक ने खुलासा किया, “मृणाल ठाकुर और विजय देवरेकोंडा ने अपने प्रशंसकों के प्रति आभार व्यक्त किया, और अपने प्रशंसकों के प्यार और समर्थन से वास्तव में प्रभावित हुए हैं । फ़ैमिली स्टार की बहुभाषी रिलीज़ के लिए उनका उत्साह अविश्वसनीय रूप से उत्साहजनक है, और हम उनके अटूट समर्थन के लिए आभारी हैं। प्रोडक्शन हाउस आंतरिक रूप से बातचीत कर रहा है और फिल्म को अन्य भाषाओं में भी रिलीज करने की संभावना पर चर्चा कर रहा है।”

मृणाल ने कहा, “मेरा सोशल मीडिया हिंदी में फिल्म रिलीज़ की मांग करने वाले अनुरोधों से भरा हुआ है। मैंने पहले ही अपने निर्माताओं से अनुरोध कर दिया है और मुझे लगता है कि यह एक ऐसी कहानी है जो सभी भाषाओं से परे है। सोशल मीडिया पर हजारों लोगों की बाढ़ आ गई है, जो मुझसे फिल्मों की रिलीज़ के बारे में अपडेट मांग रहे हैं।”

जैसे-जैसे फैमिली स्टार के लिए प्रत्याशा बढ़ती जा रही है, प्रशंसकों का समर्थन फिल्म की भाषाई बाधाओं को पार करने और देश भर के दर्शकों को लुभाने की क्षमता को रेखांकित करता है।