REVEALED Reason why Arijit Singh agreed to dub Ali Zafar's songs

अपनी गायिकी और एक्टिंग से लोगों के दिलों की धड़कन बने पाकिस्तानी कलाकार अली जफ़र के लिए डियर जिंदगी में एक अच्छी खबर है और एक बुरी खबर है । अच्छी खबर ये कि फ़िल्म में उनका रोल एक इश्कबाज़ म्यूजिशियन, जो अपने गानों से आलिया भट्ट के लिए प्रेम दिखाता है, के रूप में था, बॉलीवुड़ फ़िल्मों में पाकिस्तानी कलाकारों को काम न देने पर राजनीतिक दवाब के बावजूद बरकरार रखा गया ।

अब बुरी खबर ये है कि फ़िल्म में उनके दोनों गीत 'तू ही है' और 'तारीफ़ों से' को सोनी म्यूजिक द्दारा रिलीज फ़िल्म की ऑफ़ स्क्रीन साउंडट्रेक पर अरिजीत सिंह द्दारा डब किया गया है । दूसरे शब्दों में कहें तो, फ़िल्म में, हमने सुना है अली ने अपने गीत खुद गाए हैं । ऑफ़ स्क्रीन, हमने सुना है अरिजीत सिंह ने वही गाने गाएं हैं ।

कुछ सूत्रों के मुताबिक, सोनी म्यूजिक द्दारा अली जफ़र के गानों को डब करने का फ़ैसला लिया गया है । कुछ लोग कहते हैं कि को-प्रोड्यूसर करण जौहर ने फ़ैसला लिया । “ऐ दिल है मुश्किल में फ़वाद खान की मौजूदगी के कारण फ़िल्म की रिलीज के दौरान करण को जो दिक्कतों का सामना करना पड़ा था, उससे सबक लेकर करण फ़िर से कोई परेशानी में नहीं पड़ना चाहते थे ।” आपको बता दें कि गौरी शिंदे ने लगातार अपनी बात पर जोर देते हुए कहा था कि अली जफ़र का एक भी सीन फ़िल्म में काटा नहीं गया है ।

सूत्रों के मुताबिक, “हालांकि उन्होंने अरिजीत सिंह द्दारा अली जफ़र के गानों को डब करने की बात पर कोई बयान नहीं दिया था ।”

सुल्तान में अरिजीत के गाने 'जग घूमयो' को जब पाकिस्तानी गायक राहत फ़तेह अली द्दारा डब किया गया तो फ़िर अब अरिजीत सिंह को भी पाकिस्तानी गायक के गाने को डब कर लेना चाहिए ।

ऐसे समय में अरिजीत ने मुझसे कहा, "आजकल कोई भी गायक दूसरे गायकों के गानों को डब करने की अनुमति नहीं लेता है । वे दिन गए, जब ऐसी शिष्टता और विन्रमता दिखाई जाती थी।”

अरिजीत ने अपने शब्दों को सच कर दिखाया ।